By buying this product you can collect up to Your cart will total 7 points that will be converted into a of 0,70 $ towards your next purchase! Must be to collect points.

Kit de Repuesto de Sello KFM-25MM-00 / Diámetro del Eje: 25 mm

Kit de soporte de sello de repuesto Tides Marine SureSeal / KFM-25MM-00. Dispositivo práctico para guardar juntas de repuesto en el eje de la hélice, entre SureSeal y el acoplamiento del eje de la hélice. El diseño SureSeal le permite reemplazar los sellos desgastados en la carcasa con estos sellos de repuesto sin desacoplar el eje de la transmisión, incluso mientras está en el agua.

Este kit viene con (1) sello de 25 mm y (1) cubierta protectora que mantiene el sello girando con el eje y lo protege de daños causados por el polvo, el aceite o la caída de escombros. Para SureSeal, StrongSeal o Rudder con eje de 25 mm.

Tides Marine

Referencia: KFM-25MM-00
In Stock: 10
72,00 $

Shipping Calculator
Free Shipping on Orders over $99
Free Shipping on Orders over $99
*On Orders Over $99; Not including: Hazardous, Oversize, Greater than (+150 lbs.) or Freight Advertised Products. FEDEX Ground Shipping / Continental US Only
Shipping Calculator

Kit de Soporte de Sello de Repuesto Tides Marine SureSeal / KFM-25MM-00 - Para Eje OD: 25 mm

Tides Marine Spare Seal Carrier Kit

Los portadores de sellos de repuesto de Tides Marine se desarrollaron como un dispositivo conveniente para almacenar sellos de repuesto en el eje de la hélice entre SureSeal® y el acoplamiento del eje de la hélice. Estos soportes (con sellos  de repuesto) se pueden instalar con cada SureSeal.

El diseño SureSeal permite al operador de la embarcación reemplazar los sellos  desgastados en la carcasa con estos sellos de repuesto sin desacoplar el eje de la transmisión. Si es necesario, los sellos  desgastados se pueden reemplazar en el agua, sin necesidad de sacarlos.

El soporte del sellode repuesto es una carcasa compuesta liviana de dos piezas que se sujeta sobre los sellos  de repuesto y al eje de la hélice entre el SureSeal y el acoplamiento del eje de la hélice. Están disponibles en tamaños imperiales y métricos.


Incluido en el kit:

  • Sello F 25MM (JMC 6726 LUP) x 1
  • KH-25MM-00 x 1
  • HAT-MM25-02 x 1

Antes de realizar el pedido

Al pedir un portasellos de repuesto, primero debe determinar si tiene un SureSeal (vendido después del año 2000) o un StrongSeal (vendido antes del año 2000). Tenga en cuenta la imagen a continuación. Los sellos para algunos tamaños de eje NO son intercambiables.

Tides Marine StrongSeal and SureSeal

CAUTION: Los portasellos de repuesto NO DEBEN TOCAR EL SureSeal. Los portadores de sellos de repuesto deben ubicarse en el eje al menos a 1" de la carcasa SureSeal.

Instalación


Tides Marine Spare Seal Carrier Kit

MONTAJE EN EL EJE

  • Determine dónde se ubicará el soporte del sello de repuesto en el eje (al menos a 1" del SureSeal) y asegúrese de que no haya chaveteros, muescas o corrosión en esta área que puedan dañar el sello 
  • Separe las dos mitades de la carcasa del soporte quitando los tornillos que las mantienen juntas. Retire el sello de repuesto.
  • Presione con cuidado cada sello de repuesto sobre el cono cónico del lado liso del protector del sello rojo (con el número de pieza impreso en el sello) primero.
  • Deslice el protector rojo y los sellos en el eje: el lado del sello primero con el resorte liguero mirando hacia la parte trasera de la embarcación.
  • Retire el protector del sello rojo y confirme que cada sello de repuesto esté orientado en la misma dirección que el sello en SureSeal (el resorte de liga mira hacia la parte trasera de la embarcación).
  • Vuelva a ensamblar la carcasa del soporte del sello de repuesto sobre los sellos  y alrededor del eje. El hombro largo de un lado de la carcasa del portador debe mirar en dirección opuesta al SureSeal.
  • Verifique que la carcasa del soporte del sello de repuesto esté al menos a 1" del SureSeal y apriete los tornillos de ensamblaje. Si se instala correctamente, el soporte del sello de repuesto debe sujetar firmemente el eje y girar libremente con él.

REEMPLAZO DEL SELLO

  • Inspeccione la superficie expuesta del eje entre el soporte del sello de repuesto y la unidad SureSeal. Asegúrese de que esté limpio y libre de mellas o rebabas que puedan dañar el sello de repuesto. Si es necesario, puede pulir el eje usando papel de lija húmedo/seco de grano 280 a 300 o tela de lija trabajando radialmente alrededor del eje.
  • Retire los tornillos del soporte del sello de repuesto y separe las mitades dejando al descubierto los sellos  de repuesto.
  • Retire los 5 tornillos de cabeza del frente de la carcasa SureSeal.
  • Deslice la tapa hacia adelante pasando sobre el sello de repuesto.
  • Separe la arandela de retención dividida y retírela del eje. Tenga a mano la arandela dividida.
  • Saque el sello viejo con un destornillador pequeño de punta plana trabajando alternativamente en lados opuestos. Corte el sello  viejo del eje con unos alicates diagonales o un cortador lateral.
  • Limpie el área del bolsillo del sello en la carcasa SureSeal con una esponja de fibra.
  • Deslice con cuidado el nuevo sello hacia abajo por el eje y dentro de la abertura biselada en el frente de la carcasa SureSeal.
  • Regrese la arandela de retención dividida al eje frente al sello  que acaba de deslizar en la carcasa SureSeal.
  • Coloque la arandela de retención dividida en su hueco dentro de la tapa. Deslice la tapa y la arandela hacia la carcasa hasta que toquen el sello.
  • Alinee los orificios y comience a colocar los tornillos. Apriete alternativamente los tornillos de cabeza en un patrón cruzado, introduciendo el sello en la abertura. El sello está asentado correctamente cuando la tapa y el collar se tocan. No apriete demasiado los tornillos. Apriete sólo a mano.
  • Si el portador contenía 2 sellos , la carcasa del portador se debe volver a ensamblar sobre el sello restante como antes y colocarse en su ubicación original y apretarse completamente. De lo contrario, guarde la carcasa del transportador para uso futuro.


Reseñas

No hay reseñas de clientes en este momento.
(0) Reseñas de clientes
Customer rating
Quality
Puntúalo